Skip navigation

obama4

Chickenwings

‘Kan die vrouw niet een beetje opschieten? Wie is dat eigenlijk?’

‘Weet ik veel, waarom duurt dit zo lang?’

(stilte)

‘Waarom zoomen ze steeds in op die kale man achter hem, wie is die kale man?’

‘Beveiliging denk ik.’

‘Het is er echt vreselijk koud, ik heb nog nooit zoveel mutsen gezien.’

‘En rookwolkjes uit monden.’

(stilte en gezucht)

‘Ik dacht dat die al dood was…’

‘Moeten we daar ook nog naar gaan luisteren?’

(stilte en muziek)

‘Hij bedankt hem, het is niet te geloven!’

‘Ja, wat moet hij anders, hij kan toch niet anders?’

‘Dat weet ik wel, maar uit zijn mond klinkt het zo raar. Weer die kale man, wat heeft die kale man er in godsnaam mee te maken?’

(stilte)

‘Over in godsnaam gesproken..’

‘Jezus.’

‘Altijd weer.’

(stilte)

‘Ik vraag me echt af wanneer het gaat gebeuren. Jij hebt er toch verstand van?’

‘Ik zie niets vreemds, alleen die kale man.’

‘Nee dat is beveiliging, zie je die man daar?’

‘Waar?’

‘Links, achter die vrouw met die enorme hoed.’

‘Die ziet er verdacht uit ja.’

(stilte)

‘Wat een slechte vertaling, er klopt echt niets van.’

‘Kan hij niet opschieten, ik heb honger.’

(stilte)

‘Het lijkt wel of hij werkelijk de hele geschiedenis…’

‘Kijk, kijk!’

‘Wat?’

‘Weer die kale man!’

(stilte)

‘Ik word ook nog steeds niet geholpen in winkels.’

‘Dat komt omdat jij onbeschoft bent in winkels, niet omdat je zwart bent.’

(stilte)

‘Als ik het woord “god” nog een keer hoor..’

‘Is hier eigenlijk nog een Kentucky Fried Chicken in Amsterdam?’

‘Hoezo?’

‘Ik heb opeens zin in chickenwings.’

Advertenties

12 Comments

  1. Mag ik hieruit opmaken dat u zijn toespraak saai of zelfs slecht vond?

  2. Geweldig!

  3. Erg leuk en (helaas voor onze nieuwe wereldleider) heel herkenbaar.
    Op het Damrak zit nog een KFC dacht ik.

  4. Geniaal dit!

    Meneer Erol, ik denk dat niemand op dit moment nog iets zinnigs kan zeggen over Obama, we moeten het eerst maar eens zien.

  5. Ik denk dat velen het er over eens zijn dat zijn toespraak kant nog wal raakte.
    Ik ben als ‘Amerikaanse-Nederlander’ erg blij met Obama,dat wel.
    Lang niet hier geweest, maar zal hier weer vaker komen.

  6. In de Nrc Next van vanmorgen stond een stukje over de hoe de NOS de vertaling tot stand bracht.
    In dit stukje werd melding gemaakt van 3 personen die deze taak hadden gekregen, waaronder een tolk.
    Waarom werden er dan zoveel fouten gemaakt?

  7. Premsela,ik hoorde het van familieleden, er waren niet alleen typefouten, er waren ook echt totaal verkeerd vertaalde delen bij.
    Beetje jammer van de NOS, aan de andere kant zat er maar 30 seconden tussen…

  8. Ik vond het een prachtige speech! En inderdaad, KFC zit op het Damrak.

  9. Bambis en Manon,

    Veel dank voor de KFC tip, ik was het Damrak helemaal vergeten.

  10. Inderdaad, ik geef Bambis veel te vaak gelijk zie ik.

  11. Zeb Sook

    Ik denk dat je de NOS onderschat, en dat je vooral onderschat wat een enorm werk dit is. Heeft u wel eens een vertaling gemaakt binnen een tijdsspanne van 30 seconden?
    Ik trek mijn vorige bericht in. Als er een werkelijke discussie gaat ontstaan is een ‘blog’ wel degelijk nuttig.
    Jammer dat een discussie vrijwel altijd doodbloed na enige tijd.

  12. Manon: Precies!

    van der Hoogh: Ik denk dat de NOS gewoon beter zijn(of haar) best zou moeten doen.


Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

%d bloggers liken dit: